知橙信息网

知橙信息网

范文正公守邠州译文 范文正公守邠州

允秋露 10994 5

《范仲淹罢宴》“范文正公守邠州”原文及翻译,一句一译如下:

范文正公守邠州,

范仲淹在邠州做太守时,

暇日率僚属登楼置酒,

闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,

未举觞,见缞绖数人营理葬具者。

还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物。

公亟令询之,

他急忙派人去询问,

乃寓居士人卒于邠,

原来是寄居在外的读书人死在了邠州,

将出殡近郊,

将要埋葬在邻近的郊外,

赗敛棺椁皆所未具。

下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备齐。

公怃然,

范仲淹露出失意的样子,

即彻宴席,

立即撤掉了酒席,

厚赒给之,

给予了他们重金救济,

使毕其事。

让他们能完成装殓这件事。

坐客感叹有泣下者。

在座的客人因此而感叹甚至有感动得流下眼泪的人。

发布评论

  • Refresh code

评论列表

2024-05-03

希望我的文章对你有所帮助《范文正公守邠州译文 范文正公守邠州》

2024-05-03

推荐看看《面试前紧张怎么办 面试紧张怎么办》

2024-05-03

推荐看看《电脑主机开机后没有反应 电脑开机无反应》

2024-05-03

《范仲淹罢宴》“范文正公守邠州”原文及翻译,一句一译如下:范文正公守邠州,范仲淹在邠州做太守时,暇日率僚属登楼置酒,闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,未举觞,见缞绖数人营理葬具者。还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物

2024-05-03

推荐看看《古代绢布是什么做的 绢布是什么材料》

2024-05-03

写的太好了!